Приветствую Вас Гость!
Четверг, 23.02.2012, 01:57
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Категории раздела

Статистика

Анализ интернет сайта
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Форма входа

E-mail:
Пароль:

Seattle News Video

CNN NEWS

Наши партнеры

Английский, текст на английском языке

Мы покупаем книги и учебники здесь:

Еврокнига
Компания Еврокнига

RELOD
RELOD


Нашли опечатку?

Система Orphus Нашли опечатку в тексте? Выделите ее, пожалуйста, мышью, и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Cambridge online

Поиск

Travel photos

English4all Audio

English4all TV

BBC in pictures

Друзья сайта


Настольный теннис:
Российский форум настольного тенниса

Словари русского языка
www.gramota.ru

Авторские статьи и книги по английскому языку

Главная » Статьи » Чувствуйте английскую грамматику » Инфинитив. To be or not ot be

Инфинитив. To be or not to be. 5 Давай подробности, или аспект. Характеры аспектов.
Оглавление

1 Предисловие
2 Его величество простой инфинитив
3 От простого инфинитива к длительному
4 Когда я итожу то, что прожил, я использую перфектный инфинитив
5 Давай подробности, или аспект. Характеры аспектов.
6 Зачем вы едете туда, или инфинитив цели
7 Модальные глаголы как форма искушения
8 Чтобы, или сложное дополнение
9 Мощь инфинитива во всей красе
10 Не ошибайтесь!
11 To sum up. Приложение: Перевод всех примеров книги по методу Ильи Франка


 5 Давай подробности, или аспект. Характеры аспектов.

 Теперь - немного терминологии. Это - как плохая погода или неуклонное увеличение собственного возраста. Нельзя избежать, но, при правильном отношении, можно смягчить недостатки и подчеркнуть достоинства.
   Итак, сейчас я познакомлю вас с общепринятой терминологией. Вот она. Каждый инфинитив обладает свойством,  или аспектом, по-английски Aspect.
В английском языке существуют четыре аспекта: Simple Aspect, Continuous Aspect, Perfect Aspect и Perfect Continuous Aspect.
  Если в названии инфинитива присутствует соответствующее слово, значит, этот инфинитив имеет, несет на себе соответствующий аспект.
  По сути, именно это мы обсуждали в 1-4. Мы просто не называли это, имеющееся у инфинитива свойство, аспектом. Это было сделано намеренно, из опасения не увидеть за деревьями леса. Сейчас мы еще раз посмотрим на аспекты, и обсудим их в сравнении.

  5.1 Простой аспект - Simple Aspect

- это отсутствие дополнительной информации. Никакой длительности, никакой завершенности, просто действие в чистом виде.  Вот когда говорят: он - простой человек, хорошо это, или плохо? Это - смотря для кого. Это, безусловно, хорошо для государства, ибо простой человек вряд ли потребует чего-то сложного. А откуда государству взять много сложного, самому не хватает. Как писала Юнна Мориц, пряников сладких всегда не хватает на всех. Для самого человека это тоже, пожалуй, хорошо. Главная прелесть состоит в том, что он не знает, что он - простой. Он о себе так никогда не думает. Он вообще о таких вещах не думает, кто там сложный, а кто простой. Он просто - живет. Просто. Simple.
  Но именно в простоте - его счастье, так же, как Чацкому было горе от ума. И не только ему, мы-то с вами знаем.  Но простота прагматичная, простота изначальная - это то, к чему мы все стремимся, даже, возможно, не всегда это осознавая. Именно поэтому Simple Aspect - Большой Брат всех инфинитивов, и если они не могут принять решения в какой-то сложной ситуации, или вообще не знают, что делать, остальные инфинитивы всегда идут к своему Большому Брату. И, знаете, он не подводит. А куда ему деваться, он же - простой. Он не может позволить себе роскоши сомнения и наслаждения колебания. Все, что ему доступно - это Мощь Простых Решений.

 5.2 Длительный аспект - Continuous Aspect

Этот аспект говорит нам о том, что действие длится. Примерно так, как это было описано в конце пункта 2. Характер этого аспекта существенно сложнее, чем у простого аспекта. Это как человек, отдающийся текущему действию до конца. Для него в данный момент не существует ничего другого. Вот, помню, в студенческие годы трудились мы в стройотряде в Архангельской области. Однажды мы забыли на объекте одного бойца. Он трудился в отдалении от других, и не заметил конца рабочего дня. И только натужное урчание грузовика, увозившего нас к ужину, выгнало его на свет божий и заставило побежать за нами, отчаянно жестикулируя. Вот это - настоящее проявление характера длительного инфинитива. Я действую, и для меня не существует ничего другого.
  Здесь уместно поговорить о глаголах, которые, как правило, не используются в инфинитиве с длительным аспектом. Кто-то предложит вам заучить их список, притом, что его не существует в законченном виде.  Я же предложу вам почувствовать разницу между теми глаголами, что мы используем в длительном инфинитиве, и теми, что, как правило, нет.
  Глаголы, которым мы обычно не придаем аспекта длительности, можно разделить на две группы. Первая, большая из них, состоит из "длинных" глаголов. Поскольку термин мой, и он не является общепринятым, я взял его в кавычки. Но далее, уступая настойчивым позывам мании величия, я кавычки убираю. Итак, к длинным относятся те глаголы, которые описывают скорее состояния, чем непосредственно действия. К примеру, глагол "хотеть" - to want. Допустим, миллионер составляет завещание. I want my beloved daughter Rachel to inherit the rest. (Я хочу, чтобы моя обожаемая дочь Рэчел унаследовала все остальное). Для чего в конце документа ему понадобится такая приписка: "Составлено мною в трезвом уме и твердой памяти"? Чтобы подчеркнуть, что глагол "хотеть" описывает устойчивые желания, свойственные нормальному индивиду именно в трезвом уме и, несомненно, в твердой памяти. Когда мы видим, что у человека не семь пятниц на неделе, а сто восемьдесят семь, что его желания меняются с калейдоскопической быстротой, то место такого человека - в сумасшедшем доме. Поэтому to want - длинный глагол.
  Похожую ситуацию мы имеем с глаголом to understand. До того, как мы что-то поняли, мы этого не понимаем, простите за тавтологию. И состояние понимания, и состояние непонимания - по своей сути длительные. Можно сказать, что в них уже встроен оттенок длительности. Поэтому, следуя основополагающему принципу простоты английского языка, - ничего не делать дважды, мы как правило, не придаем таким глаголам оттенка длительности. В английских грамматиках для обозначения таких глаголов приняты термины State verbs, Stative verbs, Non-continuous verbs.  Приведем еще несколько примеров таких глаголов: to love, to like, to hate, to seem, to adore, …{привести еще. Перевод?}
 Вы заметили спасительное для меня "как правило"? Вот так и пишутся все современные грамматики, и в этом их коренное отличие от грамматик пятидесятилетней и более давности. Подробно мы поговорим об этом во втором эссе "To err or not to err. Ошибки как детская болезнь ненаблюдательности." Здесь же заметим, что количество людей, для которых нет ничего святого, растет в наше время в геометрической прогрессии. Или даже быстрее. Вот, например, рекламщики, эти бесстыжие служки золотого тельца, эти отвратительные шакалы капитализма разной степени развитости. Нам с вами совершенно очевидно, что глагол to love относится к длинным. Ну, и насколько это строго? Наиболее точный ответ звучит, увы, так: если вы пишете экзаменационное эссе, то для вас это правило абсолютно строго. Ну, строго на 99%. А если вы - рекламщик… Нет, этого я даже не буду предполагать. Просто скажу, что эти люди, для которых, повторюсь, нет ничего святого, следуют правилу: если нельзя, но очень хочется, значит, можно.  В полном соответствии с этим правилом весь цивилизованный и не очень мир слышит в рекламе ресторанов МакДональдс: I'm loving it! Отходя от стандартов, от королевского английского, они привлекают наше внимание, вбивают нам в сознание порочную страсть к гамбургеру. Вот такие чизбургеры, то есть, я хотел сказать, пироги.
 Вторая группа глаголов, которым мы обычно не придаем аспекта длительности, состоит из "коротких" глаголов. Отдельного английского термина для них не существует, их, как и длинные, называют State verbs, Stative verbs, Non-continuous verbs.
  Много ли нам нужно времени, чтобы увидеть первый луч солнца на рассвете, или последний - на закате? Много ли нам нужно времени, чтобы услышать первый, еще несмелый, звук соловьиной трели?  Ответ прост - мгновение, хоть оно и прекрасно. Именно поэтому to see и to hear – "короткие” глаголы, как правило, не использующиеся в длительном инфинитиве. Именно поэтому у этих двух глаголов есть партнеры, которые обозначают не мгновение осознания, а процесс восприятия - to watch и to listen. Часто их называют глаголами восприятия, но, надеюсь, мое, более утилитарное, объяснение, не помешает.

5.3 Совершенный аспект - Perfect Aspect

 Если длительный инфинитив целиком отдается текущему действию, то перфектный инфинитив - педант, для которого не существует будущего. То есть, оно существует, но оно полностью неопределенно и скрыто туманом неизвестности. И у перфектного инфинитива нет никакого желания вглядываться в этот туман, и пытаться различить неясные контуры будущих событий. Нет, перфектный инфинитив - это бухгалтер, подводящий итог. Помните старый  советский анекдот про зарплату? Сцена у заводской кассы:
 - Сидоров! Сто двадцать рублей. Подойди, распишись, получи.
 - Иванов! Сто тридцать рублей. Подойди, распишись, получи.
 - Петров! Сто двадцать рублей. Подойди, распишись, получи.
 - Итого! Итого! Итого! Вот дурак, ему больше всех, а он не пришел.
 Господа, Итого - это перфектный инфинитив.
  Перфектный аспект - самый прошедший из всех, до сих пор рассмотренных. Он, естественно, не может быть назван прошедшим временем. Нет, это именно оттенок завершенности, оттенок отсутствия рассмотрения будущего. Оттенок концентрации на прошлом. В этом смысле он - самый прошедший, самый истекший из всех инфинитивов.
  Насколько часто жизнь требует от нас педантичности? Насколько часто нам по душе выполнить это требование? It depends, как говорят англичане, но все же, в среднем, куда реже, чем просто сказать что-то. Сказать что-то просто, а не сложно, нам требуется гораздо чаще, чем проявить особенный педантизм в выражении своих мыслей. Поэтому мы используем простой инфинитив гораздо чаще, чем перфектный.

5.4 Совершенный длительный аспект - Perfect Continuous Aspect

  Строго говоря, аспект Perfect Continuous не является самостоятельным. Этакое раздвоение личности. Кстати, строгие доктора от языка, маскирующиеся под названием лингвисты, чтобы отличать простой перфектный аспект от длительного, добавляют к названию простого слово Simple. Perfect Simple Aspect против Perfect Continuous Aspect. Но это делают только самые строгие лингвоведы, и то не очень часто.
 Говоря о характере Perfect Continuous Aspect, самое важное понять, к кому он ближе - к Perfect Simple Aspect или к Continuous Aspect. По моим рассуждениям про докторов вы уже почувствовали истину, если не знали ее до меня. Perfect Continuous Aspect всю жизнь соперничает со своим братом Perfect Simple Aspect. Оба они скептически относятся к своему двоюродному брату Continuous Aspect, хотя оба безоговорочно признают авторитет и лидерство Большого Брата  по имени Simple Aspect. Почему он Большой Брат, должно быть понятно из моих предыдущих размышлений. Но не спрашивайте меня, какая существует связь между этим Большим Братом и тем, ужасным, у Джорджа Оруэлла. Я и сам не знаю. Возможно, в мире существует много разных Больших Братьев, хороших и плохих, в совокупности представляющих нечто высшее. Я - не знаю. Моя задача - лишь рассказать об инфинитиве так, как вам еще никто не рассказывал, да вдобавок так, чтобы вы дочитали это до конца.  
  Возвращаясь к нашим баранам, то есть, я хотел сказать, братьям. Они часто неразлучны, потому что очень хорошо дополняют друг друга. Если, к примеру, нужно подвести итог с числом, типа "писатель написал столько-то книг", это делает Perfect Simple Aspect. А если нужно подвести итог длившемуся состоянию, или действию, то это делает Perfect Continuous Aspect. Это - весьма грубо, есть нюансы, и вообще, я вторгаюсь здесь в область времен, что не входит в мою задачу, и потому на этой самой ноте я завершаю описание характеров аспектов

Категория: Инфинитив. To be or not ot be | Добавил: mick (20.11.2011) | Автор: Дмитрий Мещеряков W
Просмотров: 141 | Теги: английский язык, аспект, инфинитив | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]