Приветствую Вас Гость!
Четверг, 23.02.2012, 01:59
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Категории раздела

Статистика

Анализ интернет сайта
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

E-mail:
Пароль:

Seattle News Video

CNN NEWS

Наши партнеры

Английский, текст на английском языке

Мы покупаем книги и учебники здесь:

Еврокнига
Компания Еврокнига

RELOD
RELOD


Нашли опечатку?

Система Orphus Нашли опечатку в тексте? Выделите ее, пожалуйста, мышью, и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Cambridge online

Поиск

Travel photos

English4all Audio

English4all TV

BBC in pictures

Друзья сайта


Настольный теннис:
Российский форум настольного тенниса

Словари русского языка
www.gramota.ru

Авторские статьи и книги по английскому языку

Главная » Статьи » Чувствуйте английскую грамматику » Инфинитив. To be or not ot be

9 Мощь инфинитива во всей своей красе
Оглавление

1 Предисловие
2 Его величество простой инфинитив
3 От простого инфинитива к длительному
4 Когда я итожу то, что прожил, я использую перфектный инфинитив
5 Давай подробности, или аспект. Характеры аспектов.
6 Зачем вы едете туда, или инфинитив цели
7 Модальные глаголы как форма искушения
8 Чтобы, или сложное дополнение
9 Мощь инфинитива во всей красе
10 Не ошибайтесь!
11 To sum up. Приложение: Перевод всех примеров книги по методу Ильи Франка


9 Мощь инфинитива во всей своей красе

 

 

  Кто может сравниться с классиками, кроме самих классиков? Секрет в том, что с ними не надо конкурировать. Современный язык становится проще, но, в идеале, в своих лучших образцах, он не становится беднее. Он просто - другой. Вначале  я попробую написать совсем короткий отрывок, максимально используя инфинитив. Вот примерно так:

 

This summer is a very hot one. Really hot. It's Everest of heat, the summit of the year. For me it's time to think about happiness. What it is for me and for other people. What the nature of happiness is, so to say.

  I don't know how to put the answer I have for myself into exact words. I'd rather put it into images.

  Happiness for me is to get up early. To go out and see the sunrise paint the world golden yellow with a hint of hot red. Then to fetch my usual two buckets of water from a nearby spring. To ride a bike to the lake we always go to. To have a nice swim, then a relaxed ride home. And then, after a siesta, to write this short passage.

  To sum up, for me happiness is to see simple things as enjoyable and to enjoy them fully. That simple, that hard, that nearby.

 

 А дальше давайте посмотрим, как используют инфинитив современные авторы.

 

26 You'll walk to the edge of the crowd, not quite knowing why, curious to watch a page of history still alive, bright paints spinning in the air.

  Bridge across forever, by Richard Bach

 

27 I swung the propeller to start the engine, showed her the way to the front cockpit, helped her with the safety-belt. Impossible, I thought. She's not here. Not-here is not possible!

  Bridge across forever, by Richard Bach

 

28 A minute before the water boiled, I took the pan from my campfire, tapped in hot-chocolate mix, stirred it with a hay-stem. Frowned, talked to myself.

"I'm a fool, to look for her out here."

  Bridge across forever, by Richard Bach

 

29 He had four miles to goto fetch the milk and cream, for the transport shortage now prevented all collections from the farms in his district and they had learned to make their own butter in the Mixmaster.

 On the beach, by Nevil Shute

 

30 It's hard to say what to do. . . ." He stood in silence for a minute, then he said, "Going to be kind of awkward for the wife, coming over here. What's she going to do with Jennifer?"

    "She'll probably bring her over with her, in the trailer."

  On the beach, by Nevil Shute

 

31 "After all, from what they say on the wireless, there's not so long to go."

On the beach, by Nevil Shute

 

 А теперь, давайте узнаем, чем заканчивается первая книга Джона Макдональда из серии о Трэвисе МакГи

 

 

Reading Travis McGee books by John D. MacDonald

 

 

Несомненное достоинство книг о Трэвисе МакГи – их психологизм.  Именно это, по сути, в центре внимания автора – внутренний мир и переживания Трэвиса – живого человека, а не машины для выбивания долгов. И, как всякий человек, Трэвис порой ошибается. В этот раз его ошибка состояла в том, что он недооценил Джуниора Аллена, в том числе физически. Джуниор Аллен оказался очень сильным человеком.

 У МакГи завязывается роман с Лоис Аткинсон – женщиной, которую Джуниор Аллен раздавил психологически и физически, и без всякой жалости бросил. МакГи пытается вернуть Луис к жизни, и ему это удается. Она рассказывает ему о Джуниоре Аллене то, что Макги необходимо знать. В частности, Магки узнает, что именно украл Джуниор Аллен у Кэти. Это – крупные голубые сапфиры, стоящие баснословно дорого.

 Трэвис придумывает простой план – изготовить фальшивки и заменить ими настоящие камни. Этот план срабатывает, но Джуниор Ален – опасное животное. Он обнаруживает подделку, подстерегает МакГи, и завязывается настоящий бой на море. МакГи побеждает, но какой ценой… Мало того, что он ранен, в результате погибает  Лоис, которую значила для МакГи очень многое… Вдобавок, большая часть сапфиров потеряна, удется спасти всего несколько штук.

 МакГи оставляет себе тысячу долларов на покрытие издержек, а остальные двадцать отдает Кэти.

 

"It will cover my expenses," I said. "I spent about that much. This pile is one thousand dollars. I’m taking it as a fee. That leaves twenty thousand in this pile. Yours."

    "You said it would be half for you."

    "Cathy, I’m not going to argue with you. It was a lousy recovery. It was peanuts. The fee is for self-respect. It’s yours."

    "I never could touch that much all at once in my lifetime. You should take half."

    "Listen, you idiot woman! How do you know you’re not being taken? Maybe I got it all from him. Why should you take my word about anything?"

    "You did good. I didn’t even know you got a thing. You keep half like we said."

    I reached and grabbed her purse. I crammed the money into it and managed to fasten the catch.

    "I got all I want!"

    "There’s no call to yell. You want me to have it, I’ll take it. And I thank you kindly. Travis."

 

 Кэти очень благодарны МакГи, она понимает, что его благородство – редчайшая вещь, гораздо более редкая в этом мире, чем сапфиры. Макги и Кэти проводят некоторое время вместе. А потом – наступает день расставания, и лодка МакГи скрывается за горизонтом. Так же, как скрывается за горизонтом сегодняшний день, и остаются лишь воспоминания.

 

On the late November day when I left, she grinned away tears, made our jokes which had become familiar to us, and stood on the dock holding the kid’s hand, waving until I was past the island and out of sight.

 

Категория: Инфинитив. To be or not ot be | Добавил: mick (20.01.2012) | Автор: Дмитрий Мещеряков W
Просмотров: 64 | Теги: английский язык, ЕГЭ эффективно, подготовка к ЕГЭ, сдать ЕГЭ по английскому, инфинитив | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]